Irene Dische: Lieben
“Traurige Enden” gefallen mir besser als “Glückliche Enden”. Egal, Rezensionen gibt es woanders. Seltsamerweise wurden die Geschichten von unterschiedlichen Übersetztern übersetzt. Die meisten von Reinhard Kaiser. Die rätische Bahn auf Seite 96 heißt richtig Rhätische Bahn, und es interessiert mich, ob der Übersetzer an dem Fehler schuld ist oder der Lektor oder beide oder gar die Autorin.
Stichwort: Buch und TextKategorie: Buch und Text
